Enquête de satisfaction des usagers

983

Pour une amélioration continue des services rendus aux citoyens usagers
Ho fanatsarana hatrany ny asa sy ny tolotra sitrahan'ny mpila raharaha / For continuous improvement of services provided to customs users

Date*

Date*

(Daty / Date)

Effacer sélection

Région*

Région*

(Faritra / Region)

Effacer sélection

Service consulté*

Service consulté*

(Sampan-draharaha naleha / Relevant Service/Department/Office)

Effacer sélection

Porte N°*

Porte N°*

(Varavarana nalehanao / Door No.)

Effacer sélection

Sexe*

Sexe*

(Mikasika anao / Gender)

Effacer sélection
Concernant l'accueil auprès du service concerné
Fandraisana tao amin'ny sampan-draharaha naleha / Regarding the reception at the relevant Department

Courtoisie*

Courtoisie*

(Fahalalam-pomba / Courtesy)

Effacer sélection

Orientation sur la procédure*

Orientation sur la procédure*

( Torolalana mikasika ny anton-draharaha / Guidance on the procedure)

Effacer sélection

Espace d'attente*

Espace d'attente*

( Toerana fandraisana / Waiting area)

Effacer sélection
Concernant le traitement de la demande
Fikarakarana ny anton-draharaha / Regarding the processing of the request

Documents nécessaires*

Documents nécessaires*

(Ireo ango-taratasy ilaina / Required documents)

Effacer sélection

Frais de service demandés*

Frais de service demandés*

( Ny saran'ny tolotra ilaina raha misy / Service fees requested)

Effacer sélection

Etes-vous informé sur l'avancement de votre dossier ?*

Etes-vous informé sur l'avancement de votre dossier ?*

( Mahazo vaovao momba ny fandrosoan'ny anton-draharahanao ve ianao ? / Are you informed about the progress of your application?)

Effacer sélection

Recevez-vous une réponse à vos demandes dans les délais annoncés ?*

Recevez-vous une réponse à vos demandes dans les délais annoncés ?*

(Vita araky ny fotoana nolazaina anao ve ny fangatahanao ? / Do you receive a response to your requests within the announced deadlines?)

Effacer sélection

Si non, quelles sont les raisons ?

Si non, quelles sont les raisons ?

(Raha tsia, inona no antony ? / If not, what are the reasons?)

Effacer sélection
Concernant la corruption et/ou discrimination
(Kolikoly na/sy fanavakavahana / Regarding corruption and/or discrimination)

Avez-vous été victime et/ou témoin d'un cas de corruption et/ou de discrimination à l'occasion de votre recours à nos services ?*

Avez-vous été victime et/ou témoin d'un cas de corruption et/ou de discrimination à l'occasion de votre recours à nos services ?*

(Nahitanao trangana kolikoly na/sy fanavakavahana ve teo amin'ny fikarakarana ny antontan-draharahanao ? / Have you been a victim and/or witness of a case of corruption and/or discrimination on the occasion of your use of our services?)

Effacer sélection

Si oui, quel type de corruption/discrimination avez-vous constaté ?

Si oui, quel type de corruption/discrimination avez-vous constaté ?

(Raha eny, tahaka ny ahoana ny fitrangany ? / If yes, what type of corruption/discrimination have you observed?)

Effacer sélection

Avez-vous des remarques ou des suggestions d'amélioration ?

Avez-vous des remarques ou des suggestions d'amélioration ?

(Ireo fanamarihana na soso-kevitra tianao aroso / Do you have any comments or suggestions for improvement?)

Effacer sélection